Friday, January 23, 2015

Preview of "Ice Age Language," translations by R Duncan-Enzmann

A: Birth of a baby girl,  B: woman standing at weighted upright loom,  C: How to make shoes and boots
Ice Age Language is an introduction to the enormous number of Duncan-Enzmann's translations of inscriptions from the Paleolithic era, mostly by Magdalenian women ca. 12,500 BC. The stories told by these prehistoric records bring us knowledge of our ancestors previously unavailable. Decades of research and passion have resulted in a body of work that will surely change our understanding of history.

About the author: 

Dr. Robert Duncan-Enzmann worked in southwest Africa, and spent some winters in Greenland and Antarctica. He studied under Dr. Backlund, who in czarist Russia rented the Graff Zeppelin in 1931 to make aerial photographs of the coastlines of Siberia for Stalin. Enzmann was taught by Sir Aurel Stein, Erik Norin, and gleaned knowledge from the Manfred Richtenhofen group, which had mapped central Asia and China. Duncan-Enzmann spent years on foot researching southwest Africa, studying the Namib, Nama, Namaqua, and Skeleton Coasts. Excerpts from his resume give further evidence of an impressive breadth and depth of knowledge:
British Embassy School, Peking, China; WW II United States Navy Air Corps (USNAC); Arts Bachelor, Harvard; Science Bachelor Hon., London; Standard, Masters Science, Witwatersrand; National Science Scholarship; MIT course work; Royal Inst. Uppsala, Sweden; PhD/MD Cuidad Juarez, Mexico; Pacific Radar: Greenland Gap-filler, Canada Distance Early Warning (DEW)-line; Semi-Automatic Ground Environment (SAGE); Pacific Range Electromagnetic Signature Study (PRESS); California ATLAS, Ballistic Missile Early Warning System (BMEWS); Inter-Continental Ballistic Missile (ICBM); Kwajalein Atoll ICBM intercept; Target Resolution and Discrimination Experiment (TRADEX); Mars Voyager; Cryptography.
Excerpt from the introduction to Ice Age Language 
       A picture is certainly worth 1000 words; and returning to the Ice Age pictographs, at their best their combined art and narrative is worth much more than words. This is because the Paleolithic artists-authors not only instinctively understood techniques used in classical art; but at the same time had to write. The most interesting writings are chronicles. In this work I offer a translation of an annual mammoth hunt which certainly ranks as drama at its best.

Mammoth hunt - mother and baby mammoth
 And are we different today? In Ireland and across Celtic Europe paychecks are collected by wives who portion their husband’s allowances. Slavic Europe is epitomized by women who organize most things and are devoted to child welfare. My memories of Russia are of Babushkas whom I was escorting on the wintry sidewalks, stopping on the street to adjust a child’s hat, mittens and coat. And what of old Holland where it's so often said: they esteem their daughters more than their sons. Translations of the Magdalenian inscriptions tell us that the culture during the Bølling warm interval was skilled at weaving, insulated building, calendrics, astronomy, medicine, and map-making. Artifacts throughout Europe exhibit inscriptions of tools and methods of weaving.
These inscriptions tell of mothers and children, hearth and home, textiles and tools, hunting and fishing, health and medical, calendars and contracts. One of the most important points this author makes is that all writing begins with sequential arrays of symbols. This observation can be derived from the analyses of Magdalenian writings. In brief, writing began with a symbol. Major cardinals are recognizable images which show what the story is about. On a record of how to use a horse for food, clothing, etc, the outline of a horse is clearly visible. Inside the horse-cardinal are also calendrics and instructions, the when and how.
The translations of these image-stories tell us that the subject of Paleolithic writing was centered on textiles. These translations bring to us records of women making and trading textiles, and caring for their children. Much, indeed most, of the Magdalenian writings concern textiles; likely all of it written by women. Their writings show that the most personal and important modern comforts of home were invented and used well over 14,500 years ago. Long before we had electricity, today’s versions of heating, laundry, childcare, cooking, lighting - all of these necessities - existed in other forms. Most of what was written during the Bølling concerns the same kinds of things that are important to us today: textiles, seasons, childcare, cradles, diapers, and clothing.
We are not significantly different in our modern world. Standards in normal society are set by the women, and rightly so. Gimbuta's description of the Mother Goddess is a sociology with roots at least ten thousand years deeper than the old Europeans of Atlantic Europe, c. 4000 BC. Here, on scraps of ivory, bone, and stone is our own story. Consider the little that is translated, and from this imagine what our lives were like at Saut-du-Perron - at modern man’s technological dawn. And even now we work, build, discover, and improve, and soon wagon-trains to the stars will voyage out. Let the wagons roll!
Duncan-Enzmann writes: "Stories on some tablets remind me vividly of conversations with Hungarian novelist Koestler, only a few really appreciated him. We talked of fairy tales, legends, and fireside stories, agreeing that most were thousands, even tens of thousands of years old. To my knowledge he never wrote of this. It wasn't until recently that this information was published by Michelle Snyder, in Symbology: Decoding Classic Images."

Jay R Snyder, editor of Ice Age Language: Translations, Grammar, Vocabulary, available now at Amazon: 
Now available at Amazon: 

Translations of ice age inscriptions by Dr. Robert Duncan-Enzmann were compiled, edited, and published by J. Robert Snyder, White Knight Studio. It is an extraordinary look into our prehistoric past, with more than 1,000 extant ice age inscriptions from Gönnersdorf, Germany, ca. 12,500 BC, now translated to reveal their exquisite stories and hidden history. 

1 comment:

  1. This comment has been removed by a blog administrator.


Share your thoughts?